Pro Helvetia’s Translate Swiss Books platform serves to promote Swiss literature in the national and international arena. The website presents newly published books in all four national languages of which we would be happy to support the translation into other languages. This selection however does not claim to be exhaustive: of course other Swiss books can profit from Pro Helvetia’s support for translation. Funding does not depend on a presentation on this website.
Pro Helvetia supports the translation of:
- literary works by Swiss authors (fiction and poetry)
- books for children and young adults
- non-fiction books by Swiss authors on cultural and artistic topics relating to Switzerland
- plays by Swiss dramatists (including theatre surtitles)
- samples of up to 15 pages upon request
To help promote Swiss literature in translation, Pro Helvetia also contributes financially to literary tours by Swiss authors and translators of recently translated books.
How to proceed
Applications must be submitted by the licensed publisher. An application must contain the licence and translation contracts, as well as a significant part of the proof-read translation manuscript and the corresponding original text.
For detailed information on the application procedure, please see the guidelines on our website here.
We accept applications at any time, but they must be submitted at least three months before the date of printing.
We accept applications exclusively via ouronline portal www.myprohelvetia.ch.
For translations of Swiss texts into the languages from South-east Europe, Pro Helvetia is a partner of the European Network for Literature and Books Traduki. All requests involving a translation into Albanian, Bosnian, Bulgarian, Croatian, Macedonian, Montenegrin, Romanian,Serbian and Slovenian should be addressed directly to Traduki at: www.traduki.eu.
Download the previous 12 Swiss Books issues